В подвалах отеля «Мажестик»
В подземных этажах отеля "Мажестик" постоянно кипит жизнь, люди заняты своими заботами с утра до вечера... В этом месте царит суета и равнодушие друг к другу, несмотря на роскошь здания наверху...
Два убийства за два дня в одном и том же месте, в одно и то же время. Все это результат стремления получить деньги любым путем.
Погрузитесь в историю, полную мужества, логики и обаяния комиссара Мегрэ!
Звезда Соломона
Редкое обращение мастера слова к жанру фантастики/мистики.
"Странные и маловероятные события, о которых сейчас будет рассказано, произошли в начале нынешнего столетия в жизни одного молодого человека, ничем не замечательного, кроме разве своей скромности, доброты и полнейшей неизвестности миру. "
Вечер в Хельсинки
Юрий Нагибин - тонкий стилист и признанный мастер психологической прозы на протяжении всей творческой жизни не уставал размышлять о странном переплетении событий и судеб. Удивительно лиричную, присущую лишь перу Нагибина одухотворенную манеру повествования невозможно забыть.
Содержание:
- Вечер в Хельсинки
- Надгробье Кристофера Марло
- Таинственный дом
Колледж Святого Августина: 2. Не на того напал
Перевод на русский: А. Притыкина, Д. Притыкин (Не на того напал).
Харрисон, ученик младших классов колледжа Святого Августина, при посадке в экспресс совершенно не волновался, ведь его друг Мейлс занял и держит для него место в купе, но каково же было его удивление, когда последнее место в купе занял какой-то новичок, и пусть Харрисон сел не в то купе — он отомстит…
Пирушка с привидениями; Душа Николаса Снайдерса, или Скряга из Зандама
Настоящий английский джентльмен сохраняет невозмутимость при любых обстоятельствах - и на сцене театра, и при стычке с недругами, и даже в столкновении с порождениями иного мира.
Рассказы
Гектор Хью Манро (творческий псевдоним Саки) родился в Бирме в семье офицера, много путешествовал по миру как корреспондент (в том числе работал в России, автор книги о ней). Получил известность короткими сатирическими рассказами, где культивирует отточенность фразы и слегка циничную иронию, идущие от О. Уайльда, и сюжеты, близкие к О. Генри. Для Саки характерен чёрный юмор. В социальной сатире предшественник Ивлина Во. Автор двух длинных сатир политического характера. Погиб на Первой мировой войне.
Содержание:
01 Тобермори
02 Чай
03 Тигр миссис Пекелтайт
04 Козел в огороде
05 Сумерки. За покупками.
Душа Николаса Снайдерса, или Скряга из Зандама
В этом рассказе-сказке большому скряге Николасу Снайдерсу придется в самом буквальном смысле взглянуть на себя и свою жизнь со стороны.
Кот, который знал 14 историй
В современной детективной литературе есть особенное, «уютное» (по-английски cozy ) направление. В книгах, написанных в этом жанре, нет того, что теперь принято называть «экшеном», а сюжет сводится к созданию изящной детективной головоломки и не менее изящному ее разгадыванию, пусть даже и в ущерб правдоподобию. Основоположницей cozy детективов вполне можно считать Агату Кристи, а продолжательницей традиций жанра – американскую писательницу Лилиан Джексон Браун. Остроумные и совсем не жесткие детективы, в которых непременно присутствуют коты и кошки, снискали писательнице мировую известность и огромное число преданных читателей.
Лилиан Джексон Браун родилась в 1913 году.
Известно, что она была счастливо замужем, во многих книгах есть посвящение мужу («Эрлу Беттингеру, мужу, который...»). В их семейном доме всегда жили кошки. С них все и началось.
Первого сиамского котенка назвали Коко (в честь героя комической оперы Салливана «Микадо»). Но этот котенок упал из окна и разбился. Хозяева сильно переживали, тогда Лилиан и решила написать историю «про кота». Так появился новый автор «уютных детективов», который писал книги про «котов, которые» – и это не в ущерб своей журналистской деятельности. Известно еще, что Лилиан Браун не любила компьютер и печатала свои романы про котов на старой допотопной машинке. Таких людей называют технофобами, но, по словам писательницы, лучшим помощником в ее работе всегда было просто воображение. Ведь воображение – это тоже «мускул, который нужно тренировать».
Отражение в зеркале
Дороти Ли Сэйерс — английская писательница, филолог, драматург и переводчик.
Творчество Дороти Сейерс делится на два этапа. В 20-30-е годы она прославилась детективами, участвовала в дискуссиях о развитии детективного жанра, издавала антологии детективов со своими предисловиями. Сейерс была одним из самых активных членов Клуба авторов детективов, в 1936, после смерти Г. К. Честертона, стала его вторым президентом наследовала ей на этом посту Агата Кристи. Все ее 12 детективных романов были написаны в межвоенные десятилетия, золотой век английского детектива. В 40-50-е годы Сейерс обратилась к религиозной драме, эссеистике, поэтическим переводам.
В 1923 году романом «Чей труп?» (Whose Body?) была начата серия детективов о расследованиях лорда Питера Уимси. Он стал героем 12 романов и двух десятков рассказов.
Дороти Сэйерс входит в число основателей английского Детективного клуба. Вместе с членами клуба участвовала в создании коллективных произведений «Плавающий адмирал», «Двойная смерть» и т.д.
В 40-е она заявила о прекращении работы над детективами.
Сойерс начала писать религиозные статьи и драмы, читала лекции на религиозные темы, работала над переводом «Божественной комедии» Данте. Ее последняя работа «Господства, власти» (Thrones, Dominations) была закончена Джилл Пэтон Нэш в 1998 году.
Мистер Муллинер. Знакомьтесь: мистер Муллинер: 1.9. Жасминный домик
П. Г. Вудхауз. «Жасминный домик» из сборника «Знакомьтесь: мистер Муллинер».
Перевод на русский: Е. Толкачёв (Жасминный домик).
Джемс Родмен выколотил пепел из трубки и некоторое время сидел молча, задумчиво уставившись на огонь. Потом почесал за ушами у своего пса Вильяма, лежавшего на ковре, набил трубку и снова закурил. Огонек спички озарил на мгновение его мужественное лицо. За окном шумел ветер и потоками лил дождь…
Сборник: Тони Такия; Седьмой
В первом рассказывается о Тони Такия, у которого было одинокое детство. Одиночество было для него нормальным состоянием, так как его мать умерла молодой, а отца, проводившего все время со своим джаз-оркестром, никогда не было дома. В школе Тони изучал искусство, но хотя его рисунки были точны и полны деталей, им не хватало чувства.Тони привык быть самодостаточным и, похоже, считает эмоции чем-то алогичным и инфантильным.
После того, как он нашел свое истинное призвание в технической иллюстрации, он влюбляется в Эйко — одну из клиенток, которая помешана на высокой моде. В конечном итоге, он женится на ней, и его жизнь меняется. Он ощущает биение пульса жизни и впервые понимает, что такое одиночество, и начинает его бояться. Но его беспокоит маниакальная страсть Эйко к одежде от знаменитых дизайнеров. Когда он просит ее быть экономнее, последствия оказываются трагичными.
Второй рассказ об истории Седьмого рассказчика. Он рассказывает про случай, произошедший в его детстве, который мучает и не дает ему покоя. Этот страх преследует его долгие годы, но на склоне лет он все-таки его побеждает.
Мегрэ и одинокий человек
В старом заброшенном доме тремя выстрелами в упор убит бродяга-клошар. Бедняков не убивают? Мегрэ начинает разбирательство, которое приводит его еще к одному убийству 20-летней давности…
Сборник «Не позже полуночи и другие истории»: 2. Не оглядывайся
Великолепно выстроенный структурно и композиционно рассказ английской писательницы с элементами мистики,
придающими повествованию напряженность и остроту, но одновременно с психологически реальной подоплекой.
Убийство Антуана Риво
Алексей Николаевич Толстой — великий писатель, классик русской литературы. Раскрывая внутренний мир героев через действия и поступки, писатель добивался высочайшего мастерства в изображении характеров.
Дживс и Вустер. Так держать, Дживс!: 3.1. Командует парадом Дживс ; Любовь и Бульдог
1. Дживс и Вустер. Так держать, Дживс!: 3.1. "Командует парадом Дживс" (Jeeves Takes Charge).
Перевод на русский: И. Бернштейн (Командует парадом Дживс).
Другие названия: Дживз берет бразды правления в свои руки.
Начало пути Дживза и Вустера. Из конторы по найму приходит новый слуга и тут же оказывается с радостью принят, излечив хозяина от похмелья. В тот же час приносят телеграмму от Флоренс Крайе с требованием немедленно вернуться в Шропшир. Что же произошло в имении дяди Уиллоуби?
2. "Любовь и бульдог" (Love Me, Love My Dog)
Перевод на русский: Е. Толкачёв (Любовь и бульдог). Другие названия: A Dog-Eared Romance; Watch Dog.
Джон Бартон в обычных условиях жизни был довольно приятным собеседником, но в присутствии Алины Эллисон терял дар речи и сразу делался необыкновенно молчаливым. Он уже давно был влюблён в эту девушку, но не решался не только с ней объясниться, но даже просто что-нибудь сказать.
И вот у него появился соперник – лорд Берти Фандалль, наследник графства Стоклейг. Берти с легкостью болтал о чем угодно и подолгу беседовал с Алиной. Джон Бартон ревновал.
Любовный треугольник… Казалось, победа на стороне лорда Берти. Но тут вмешался бульдог по кличке Руби…
Содержание:
1. Дживс и Вустер. Так держать, Дживс!: 3.1. Командует парадом Дживс (рассказ)
2. Любовь и бульдог (рассказ, радиопередача)
Гроза
Американский писатель Дэвид Моррелл хорошо знаком российскому читателю, но еще в большей степени — зрителю, ведь главный персонаж его нашумевших романов — Рембо, человек, ставший знаменитым киногероем.
Смерть Беллы
Писатель Жорж Сименон свой первый роман опубликовал в 17 лет. Посвятив себя коммерческой беллетристике и отличаясь феноменальной продуктивностью, под шестнадцатью псевдонимами он напечатал около 200 романов.
Рассказы
В их семейном доме всегда жили кошки. С них все и началось.
Первого сиамского котенка назвали Коко (в честь героя комической оперы Салливана «Микадо»). Но этот котенок упал из окна и разбился. Хозяева сильно переживали, тогда Лилиан и решила написать историю «про кота».
Так появился новый автор «уютных детективов», который писал книги про «котов, которые» – и это не в ущерб своей журналистской деятельности. Известно еще, что Лилиан Браун не любила компьютер и печатала свои романы про котов на старой допотопной машинке. Таких людей называют технофобами, но, по словам писательницы, лучшим помощником в ее работе всегда было просто воображение. Ведь воображение – это тоже «мускул, который нужно тренировать».
Содержание:01. Грех мадам Флой
02. Фут-фэт концентрируется
03. Уикенд большой лужи
04. Тёмный кот
05. Типси и отдел здравоохранения
End of content
No more pages to load

















